De Segunda a Sexta – 06h às 07h

FM Maior 93.3

Ouça ao vivo

De Segunda a Sexta – 06h às 07h

sesa

Saúde do Ceará investe em acessibilidade e inclusão para os pacientes surdos ou com deficiência auditiva

WhatsApp-Image-2023-09-26-at-16.39.23-600x415-1

João William Soares, de 14 anos, morador de Caucaia, sofre com problemas renais desde que nasceu e em dezembro de 2022, se submeteu a um transplante no Hospital Geral de Fortaleza (HGF). Durante a recuperação do procedimento, ele sofreu com muitas dores, por uma inflamação devido às complicações da cirurgia e pelos acessos que precisou fazer, para receber os medicamentos por via venosa.

Deficiente auditivo, sua família solicitou atendimento com intérprete de Libras naquela unidade hospitalar e isso fez toda a diferença na sua recuperação. É o que garante a mãe, a manicure Elisangela Soares: “meu filho só se sentiu seguro quando conversou em Libras sobre os procedimentos médicos com a intérprete. Soubemos do serviço através da assistente social do HGF. Isso o deixou tranquilo, porque antes ele não entendia muito bem o que precisava ser feito e nem porque tinha voltado ao hospital depois da cirurgia”, relata.

O adolescente vai precisar fazer acompanhamento pelo resto da vida e, mensalmente, também é atendido por um psicólogo naquela unidade hospitalar. “Ter um intérprete de libras ajuda muito ele a ser entendido tanto pelos médicos e enfermeiros, como também pelo psicólogo”, destaca a mãe de João William.

Para ajudar pessoas como o adolescente João William e trazer mais inclusão para a população surda, a Sesa possui um Núcleo de Acessibilidade dentro da sua Assessoria de Comunicação. A iniciativa partiu da Secretaria Executiva de Políticas de Saúde (Sepos) para ofertar um atendimento inclusivo, pautado no respeito à Língua Brasileira de Sinais (Libras) e possibilitando a oferta de um atendimento igualitário e de qualidade.

A equipe de intérpretes faz o acompanhamento dos atendimentos de pacientes surdos em todas as unidades de saúde vinculadas à Sesa e qualquer profissional da saúde pode solicitar o serviço nesses locais. Segundo a intérprete de Libras da Sesa, Luanna Souza, desde 2020, quando esse trabalho foi iniciado, cerca de 2.800 pessoas com surdez ou deficiência auditiva já receberam atendimento.

A equipe da Sesa também executa a gravação das janelas de Libras e outros materiais. Alguns eventos presenciais também contam com a tradução e interpretação em Libras.

Os intérpretes possibilitam que a informação chegue à pessoa surda ou com deficiência auditiva, na sua integralidade, fazendo com que seja possível uma compreensão clara do que está sendo abordado, tal e qual ouvimos e recebemos informações a todo instante, via canal auditivo. “São os intérpretes que tornam possível uma inclusão verdadeira e de qualidade, respeitando as diferenças linguísticas existentes e possibilitando que a comunidade surda se expresse em pé de igualdade com ouvintes e usuários da Língua Portuguesa, proporcionando um atendimento respeitoso e adequado no serviço mais primordial que existe: a saúde”, pontua Luanna Souza.

Oficializado em 2008, o Dia do Surdo, no Brasil, comemorado no dia 26 de setembro, foi escolhido por ser essa a data da fundação da primeira escola de surdos no país: o Instituto Nacional de Educação de Surdos (INES). Fundado em 1857, no Rio de Janeiro, o Instituto segue em atividade.

Entre as ações desenvolvidas pela Secretaria da Saúde do Ceará para a inclusão dos deficientes auditivos, está ainda o perfil do Instagram em Língua de Sinais da Secretaria da Saúde do Estado do Ceará (Sesa), @saudecearalibras, que disponibiliza informações atualizadas, notícias e tudo o que diz respeito à saúde no Estado. Assim como no Instagram oficial da Secretaria da Saúde @saudeceara, o objetivo é manter a população informada de forma inclusiva e acessível. O perfil em Libras é especialmente dedicado à comunidade surda, proporcionando acesso às informações de saúde na sua língua primária.

Outro produto que contribui nesse sentido é o Guia de Acessibilidade para Pessoas Surdas ou com Deficiência Auditiva. Lançado em maio, o documento surgiu da necessidade de se ter um entendimento básico de alguns sinais que são utilizados no momento do atendimento hospitalar de urgência/emergência. A intenção é estabelecer uma comunicação simples em que um profissional da Saúde (que não tem conhecimento em Libras) possa atender um paciente surdo em um curto período de tempo.

Trata-se de uma espécie de glossário com a tradução do português para Libras das palavras mais utilizadas nos atendimentos de saúde, como febre, dor, internação, infecção, pressão alta, fratura e medicação. O Guia é ilustrado com fotos dos movimentos de cada verbete e suas respectivas descrições em texto. O guia está disponível no site da Sesa para download em versões digital e para impressão, além dos vídeos de cada tradução.

O material reúne, ainda, dicas para aprimorar a comunicação com pessoas surdas ou com algum grau de deficiência auditiva. Algumas das recomendações são: falar de frente para o paciente e com a boca visível para possibilitar a leitura labial; usar a expressão facial para a compreensão do tom do que está sendo dito, entre outras.

Governo do Ceará

Compartilhe essa notícia:

Busca

Outras notícias

Mais lidas

Programa do Rochinha
Privacy Overview

This website uses cookies so that we can provide you with the best user experience possible. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognising you when you return to our website and helping our team to understand which sections of the website you find most interesting and useful.